Aegisub یک نرم افزار رایگان و متن باز برای ساخت و ویرایش فایل های زیر نویس فیلم است . Aegisub هماهنگ سازی تصویر و صدا با زیر نویس را برای شما آسان و سریع می سازد و با وجود توانایی های بالا و ابزارهای زیاد در مدیریت و ویرایش جلوه های بصری ، می تواند ظاهری زیبا را به زیر نویس شما ببخشد .
وجود یک نمایش دهنده ویدئویی تعبیه شده درون نرم افزار در اجرای سریع و راحت زیر نویس به همراه فیلم ، شما را یاری می کند و با این قابلیت هماهنگ کردن زیر نویس با فیلم بسیار ساده و راحت تر از قبل خواهد بود .
وجود ابزارهای حرفه ای و کاربردی درونی خوب در نرم افزار و رابط کاربری کاربر پسند نرم افزار Aegisub را به پیشرفته ترین نرم افزار ویرایش و مدیریت فایل های زیر نویس SSA/ASS در جهان تبدیل کرده است . هم چنین به وسیله راهنمای قدم به قدم نرم افزار ، هر کسی می تواند به اداره فایل های زیر نویس بپردازد و زیر نویس مطابق با سلیقه خود را روی فیلم مورد علاقه اش داشته باشد .
خصوصیات نرم افزار ایجاد و ویرایش زیر نویس فیلم Aegisub :
پشتیبانی از فایل های با انکودینگ UTF-7, UTF-8, UTF-16LE و UTF-16BE
پشتیبانی از فرمت های زیر نویس با پسوند ass , ssa , srt و txt
تبدیل کامل تگ ها از SRT به ASS
قابلیت بازگردانی تا چندین سطح قبل تر (Multiple Undo)
قرار دادن فونت های استفاده شده در کنار فایل زیر نویس در یک پوشه جداگانه
پشتیبانی از افکت های پیشرفته و جلوه های زیبا
بازکردن فایل های ویدئویی با یک پخش کننده Avisynth برای پیش نمایش دقیق از ویدئو و زیر نویس
کلید های میانبر و توابع تعریفی حرفه ای برای افزایش سرعت عمل
یک ابزار مترجم قوی برای ترجمه زیر نویس از زبان های دیگر
توانایی شخصی سازی و ایجاد و ویرایش ظاهر زیر نویس
عاللیییییی
درود چطور باهاش کار کنم میخوام ترجمه منم به فارسی
درود بر شما .
لازمه که اضافه کنید این همون نرمافزاری هست که سایت های مهم انتشار فیلم و سریال با زیرنویس از اون استفاده میکنند . اگر زیرنویستون از سایت هایی مثل anime land یا subf2m گرفتید ، حتما بدونید که یا با فرمت آسون srt (که توی نوتپد هم میشه ساخت) نوشته شده و یا با این نرمافزار . باید واقعاً عالی باشه .
برای نوشتن زیرنویس با فرمت SRT (خیلی خیلی آسونه و حتی نیاز به زمانبندی هم نداره×) کافیه زیرنویس (فرقی نمیکنه چه زبانی گرفتید) همون فیلم رو بگیرید و با نوتپد نوشته های متن رو به فارسی برگردونید . به همین سادگی …
اما اگر تصمیم دارید که مستقیم زیرنویس کنید ، این نرم افزار رو به عنوان راه حل دومم پیشنهاد میکنم . ( مهم ترین علتش اینه که هماهنگ سازی صدا و تصویر به طور اتوماتیک لزوماً بی خطا نخواهد بود و ممکنه مخاطبتون رو اذیت کنه )
موفق باشید …